woensdag 28 mei 2008
vrijdag 23 mei 2008
Corpus Christi
Gisteren was het hier Corpus Christi. Woensdag kwamen 15 beelden van heiligen naar Cusco en werden naar de Cathedral gedragen. Zoals je op onderstaande foto kunt zien zijn sommige beelden erg zwaar. Het duurde ongeveer de hele dag om alle heiligen in de cathedraal te krijgen.
Gisteren was er eerst een kerkdienst op het plein van 3 uur en daarna gingen alle 15 beelden een rondje om het plein maken om daarna weer in de cathedraal gezet te worden.
Mensen lopen allemaal in traditionele kleding in de prossesie mee.
All the people walk in traditional clothes in the prossesion.
Deze mannen rusten even uit.
These guys take a rest
Een van de heiligen, ik ben zijn naam vergeten.
One of the saints
En waar feest is wordt natuurlijk gegeten. Hier het lekkerste gerecht van Peru, cavia.
And when there is a party there is foor, here the tratitional food of Peu, guinipig.
Morgen ga ik 3 dagen wandelen in de bergen met een groep van 6 andere mensen. We gaan over een pas van 4700 meter, das best wel hoog. Ze zeggen dat het koud gaat worden, dat wordt dus nog leuk in onze tentjes.
English.
Yesterday it was Corpus Christi. On wednesday 15 statues of saints have been carried to the cathedral on the plaza in Cusco. It takes them all day to get them in de cathedral. On the first picture you can see that these statues are very heavy.
Tomorrow Im gonna walk for 3 days with 6 other people. We have to go over a pass of 4700 mtr, thats very high. We stay in tents, I wonder how cold thats going to be. We will see.
maandag 19 mei 2008
Kinderen
Ik zie van alles. Kinderen met oog problemen, een schisis, kinderen die om wat voor reden niet (kunnen) lopen maar ook kinderen met een behoorlijke mentale achterstand. Soms moeten de ouders de hele dag werken en ligt zo'n kind de hele dag alleen op bed te wachten tot de ouders terug komen.
We zijn ook cp kinderen tegen gekomen die al 5 of 6 jaar oud zijn en die nog nooit door een doktor of iemand anders gezien zijn. Ze kunnen niet praten vrijwel niet lopen en omdat ze nog nooit behandelt zijn zie je dat er vaak behoorlijke contracturen zijn. Met geld van het Lilliane Fonds kan Gonna regelmatig een rolstoel oid. aanschaffen.
Vandaag kwamen we een triest geval tegen van een meisje van 10 jaar oud, geen ouders meer wonend bij oma en tantes. Ze weten niet wat ze met haar aanmoeten, werken allemaal overdag en sluiten het meisje dus dan maar op op de patio. Ze lijkt een behoorlijke mental achterstand te hebben, wordt vrijwel nooit gestimuleerd, ja en daar wordt je dan ook niet slimmer van. Dit meisje zou met een taxi naar het speciaal onderwijs moeten. Ze gaan nu ook kijken of dat met hulp van de organisaties van Gonna mogelijk is.
We hebben ook een ander meisje van 11 jaar bezocht met cp. Moeder heeft alle liefde voor het meisje maar geen geld om een rolstoel aan te schaffen en haar naar school te sturen . Ook dit meisje is nog nooit door iemand gezien. Moeder wil heel graag maar staat met haar rug tegen de muur. Ook hier wordt gekeken of ze een roltstoel zou kunnen krijgen en naar school kan.
Het blijkt dat zulke kinderen in de stad moeilijk te vinden zijn. Ouders en/of familie schamen zich en laten niemand binnen. Of de buren/omgeving lachen deze mensen uit, waardoor de collega's van Gonna nog minder vaak binnen komen. Dit is makkelijker in de dorpen.
De collega's van Gonna gaan op zoek naar zulke kinderen, spreken met de familie, de omgeving en gaan naar de school om met de leerkrachten te praten. Op deze manier proberen ze het kind te intergreren in de gemeenschap. Als het kan worden hulpmiddelen aangeschafd zodat het kind bijvoorbeeld (zelfstandig) naar school kan.
vrijdag 16 mei 2008
Solo Nienke
Afgelopen weekend ben ik met een student van de school een dag allemaal toeristische dingen gaan bekijken. Het leuke is dat er dan opeens allemaal foto's van mij zijn.
Hier kijk ik uit op de zoutmeertjes.
Here Im looking at the salt lakes.
Even op een bus wachten.
Waiting for the bus.
Hier wordt mijn Peruaanse mobiel gedeblokkerd.
The guy is deblokking my Peruian mobile phone.
How does it work, why are there only teeths beneath??
Het zou fijn zijn als de nieuwe broek even klein wordt als de roze.
It would be nice if my new trouser are going to be as small as the pink one.
English
Last weekend I visit some touristy stuff with an other student from the school. The good thing is that there are suddenly a lot of pictures with me. I wrote in english at the pictures to. Enjoy!
dinsdag 13 mei 2008
Lucky Vegetarian
Afgelopen week heb ik een bezoek gebracht aan 1 van de vele markten hier in Cusco. Het was een markt waar vrijwel geen toeristen kwamen. Ik heb alles eens goed bekeken, je kunt er echt alles kopen. De vrouwen die er werkten vonden het geweldig. Ze lieten allemaal verschillende dingen zien die ze verkochten, legden uit hoe je het klaar moet maken enzo.
De luchtpijp met....
The airpipe with ...
De pootjes
The legs
De tanden
The teeth
Om een 1 of andere reden hakken ze de snuit van de kop af.
I dont know why but they cut the snout from the head
En dan de ballen
The balls
Last week I visited a local market. You can really buy anything from the animal. You name it and they have it. The ladies showed me really everything they had.
maandag 5 mei 2008
My own little palace
Sinds afgelopen vrijdag ben ik verhuisd en heb nu een appartementje voor mij alleen. Ik woon dus niet meer bij het gastgezin en moet zelf weer koken. Het voordeel is dat ik zelf weer kan bepalen wanneer en wat.
Het appartementje is onderdeel van een complexje waar ca. 10 tot 12 appartementen zijn.
De deur in de hoek op de eerste verdieping (waar een pijp voorhangt) is mijn voordeur. De deur daar rechts van hoort ook bij mij. De eigenaarese zei dat er deze week een raam ik komt. We zijn wel in Peru dus we zullen wel eens zien wanneer dat wordt. Op het dak zie je 2 stukken doorzichtig golfplaat. Op deze manier komt er erg veel licht binnen.
De woon/slaapkamer met zelfs een tv met kabel. Dat houdt in dat ik amerikaanse zenders kan ontvangen die in het spaans ondertiteld zijn. Gelukkig ook een paar filmkanalen. Ik heb zelfs ER met een spaanse ondertiteling al voorbij zien komen.
Mijn bedje
Zoals je hier kunt zien is de kamer redelijk hoog. Ik ben benieuwd hoe koud het daar gaat worden in juni en juli. In deze maanden vriest het namelijk s´nachts en aan kachels doen ze hier niet.
Dit is het uitzicht op de patio vanuit de deur die raam gaat worden.
Pict3 The diningroom with the front door on the right.